Übersetzung von "lange gedauert" in Bulgarisch


So wird's gemacht "lange gedauert" in Sätzen:

Er hat den Herzmonitor an dem Wachmann angebracht, damit niemand Gideons Verschwinden bemerkt, zumindest solange, bis der Wachmann gestorben ist, was nicht so lange gedauert hat.
Мониторът е сложен на охранител, за не разберат за Гидиън. Поне докато охранителят е бил жив, а това е било доста време.
Warum hat es so lange gedauert bis Du zurück kamst?
Защо е толкова трябва да се върнеш?
Hat lange gedauert, bis Sie darauf gekommen sind.
По дяволите! Да си припомним добрите времена
Tut mir Leid, dass es so lange gedauert hat.
Съжалявам, че ви държахме толкова дълго там.
Wieso hat das so lange gedauert?
Защо се забави толкова? - Тръгвай!
Die Suche nach einem Reiter hat lange gedauert und war gefährlich.
Търсенето на Ездач беше дълго и опасно.
Ich danke Ihnen für die ganzen Jobangebote und es tut mir leid, dass es so lange gedauert hat, dass ich Ihnen eine Antwort gebe, aber, ich, ähm, denke, dass ich jetzt eine habe.
Исках да ви благодаря за всички предложения за работа. Съжалявам, че ми отне толкова време, за да ви дам отговор. Но мисля, че най-сетне имам такъв.
Es hat lange gedauert, den Hügel zu erklimmen.
Дълго се борихме да стигнем дотук.
Und wovon hast du wohl geträumt, daß es so lange gedauert hat, bis du stramm standest?
Че ти трябва цял час, за да застанеш мирно!
Ich weiß, es hat lange gedauert, aber wir sind uns einig, dass es die Misserfolge wert war.
Знам, че беше дълъг процес, но мисля, че усилията ни са си стрували.
Verzeiht, dass es so lange gedauert hat.
Прости ми, че се забавих толкова дълго.
Der Papierkram hat zu lange gedauert und ich habe ihn erledigt.
Бумащината ви е отнела доста време, а аз я направих.
Entschuldigt, dass es so lange gedauert hat.
Съжалявам, че ви накарахме да чакате.
Warum hat es wohl so lange gedauert, bis ein reiner Frauenchor es im A Cappella so weit brachte?
Защо мислиш, че отне толкова време на изцяло женска група да пробие в акапелното пеене?
Entschuldige, dass es so lange gedauert hat.
За съжаление това отне толкова много време.
Es hat nicht lange gedauert, bis sie uns gefunden haben.
Не им отне време да ни намерят.
Es hat lange gedauert, diesen Zustand zu erreichen.
Отне ми много време, за да стигна дотук.
Hat lange gedauert, aber ich habe sie dazu gekriegt, deine Entlassung zu unterzeichnen.
Отне ми доста време, но го накарах да те пусне вкъщи.
Das hat ja nicht lange gedauert.
Уоу. Това не се проточи много.
Ich weiß, das hat zu lange gedauert.
Знам че ми отне много време.
Es hat lange gedauert... aber ich habe erkannt, dass ich in dieser Stadt bin... wegen der Entscheidungen, die getroffen wurden.
отне ми дълго време, но осъзнах, че съм тук, в този момент, в този град, заради избора които съм направила
Himmel, das hat aber lange gedauert, was?
Крайно време беше да се запознаем. Сем.
Und es hat lange gedauert, aber ich habe schließlich jemanden gefunden, der mir wirklich glaubte.
И отне много време, но... Но най-накрая намерих човек, който ми вярва.
Es hat lange gedauert, aber heute sind wir nicht für eine Zeremonie hier, sondern für eine Feier.
Той е бил дълго време, но днес, ние не сме тук, за церемония, но празник.
Tut mir leid, dass es so lange gedauert hat.
Съжалявам, че това отне толкова време.
Aber es hat lange gedauert bis dahin.
Но това премина през дълъг път.
es hat so lange gedauert, den Ameisen das beizubringen.
Отне ни толкова време, да накараме мравките да правят това...
Ich fand es lustig, dass es so lange gedauert hat, ihn zu authentifizieren, weil ich ihn so mit diesem hier vergleichen konnte, und ich kann Ihnen versichern - er ist echt, er ist aus der exakt gleichen Form gegossen wie dieser hier.
Странно, че е било нужно известно време за доказване на автентичността му, защото го виждам в сравнение с това нещо и мога да ви кажа - истински е, съвсем истински, направен е по съвсем същия калъп като този.
0.55509686470032s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?